Alex | ετι γαρ μικρον οσον οσον ο ερχομενος ηξει και ου χρονισει
|
ASV | For yet a very little while, He that cometh shall come, and shall not tarry.
|
BE | In a very little time he who is coming will come; he will not be slow.
|
Byz | ετι γαρ μικρον οσον οσον ο ερχομενος ηξει και ου χρονιει
|
Darby | For yet a very little while he that comes will come, and will not delay.
|
ELB05 | Denn noch über ein gar Kleines, und der Kommende wird kommen und nicht verziehen.
|
LSG | Encore un peu, un peu de temps: celui qui doit venir viendra, et il ne tardera pas.
|
Pesh | ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܗܘ ܙܒܢܐ ܘܛܒ ܙܥܘܪ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܕܐܬܐ ܘܠܐ ܢܘܚܪ ܀
|
Sch | Denn noch eine kleine, ganz kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll und nicht verziehen.
|
Scriv | ετι γαρ μικρον οσον οσον ο ερχομενος ηξει και ου χρονιει
|
Web | For yet a little while, and he that is coming will come, and will not tarry.
|
Weym | For there is still but a short time and then <"The coming One will come and will not delay.
|